«Гекаст» и его новый перевод.

В обиходе у современных практиков широко распространен текст, известный в русскоязычной среде под названием Гекаст (Hecast). Сложно сказать, откуда появилось это название, но сам текст является исторически достоверным, и встречается

Геката в Греческих Магических Папирусах.

Источник статьи: Здесь Перевел: Андрей Сова Особая благодарность Frater Agathon за редакцию переводов эпитетов с древнегреческого и Soror Laetitia за редакцию текста в целом.  Немногие божества имели такую тесную связь с магами,

PGM IV. 1390-1495. Заклинание любовного притяжения. Пер. Андрей Сова

PGM IV. 1390-1495. Заклинание любовного притяжения. Привожу данное заклинание не как способ к действию, но как исторический документ. К действию не рекомендуется, так как мы до конца не знаем, что именно

Андрей Сова. Халдейские Оракулы и Геката

Эта статья была написана в паблике Chthonic Temple в виде серии небольших размышлений. Здесь я привожу ее несколько отредактированную версию. Вместо введения. Геката – богиня, которую знала античная цивилизация на

PGM IV 2622-2707 (пер. Андрей Сова)

Перед вами уникальный перевод древнегреческого заклинания из греческих магических папирусов (PGM). Настоящий текст я привожу в первую очередь как исторический памятник древней магии и мышления практиков начала нашей эры. Я